Embrace Your Church Ministry

“7 The end of all things is at hand; therefore be self-controlled and sober-minded for the sake of your prayers. 8 Above all, keep loving one another earnestly, since love covers a multitude of sins. 9 Show hospitality to one another without grumbling. 10 As each has received a gift, use it to serve one another, as good stewards of God’s varied grace: 11 whoever speaks, as one who speaks oracles of God; whoever serves, as one who serves by the strength that God supplies—in order that in everything God may be glorified through Jesus Christ. To him belong glory and dominion forever and ever. Amen.” 1 Peter 4:7-11
“7 Pero el fin de todas las cosas se acerca. Sean pues ustedes prudentes y de espíritu sobrio para la oración. 8 Sobre todo, sean fervientes en su amor los unos por los otros, pues el amor cubre multitud de pecados. 9 Sean hospitalarios los unos para con los otros, sin murmuraciones. 10 Según cada uno ha recibido un don especial, úselo sirviéndose los unos a los otros como buenos administradores de la multiforme gracia de Dios. 11 El que habla, que hable conforme a las palabras de Dios; el que sirve, que lo haga por la fortaleza que Dios da, para que en todo Dios sea glorificado mediante Jesucristo, a quien pertenecen la gloria y el dominio por los siglos de los siglos. Amén.” (1 Pedro 4:7-11) [NBLA]

• Be self-controlled and sober-minded.
• Sean prudentes y de mente sobria.

“The end of all things is at hand; therefore be self-controlled and sober-minded
for the sake of your prayers.” 1 Peter 4:7
“Pero el fin de todas las cosas se acerca. Sean pues ustedes prudentes y de espíritu sobrio para la oración (v. 7)

• Love sincerely.
• Amen con sinceridad.

“Above all, keep loving one another earnestly, since love covers a multitude of sins.”
1 Peter 4:8
“Sobre todo, sean fervientes en su amor los unos por los otros, pues el amor cubre multitud de pecados.” (v. 8)

“Earnestly” = our love is to be real, sincere and genuine.
“Sinceramente” = nuestro amor debe ser real, sincero y genuino.

“One another” = love is to be relational by nature.
“Los unos a los otros” = el amor debe ser relacional por naturaleza.

• Be hospitable.
• Sean hospitalario.

“Show hospitality to one another without grumbling.” 1 Peter 4:9
“Sean hospitalarios los unos para con los otros, sin murmuraciones.” (v. 9)

• Serve one another.
• Sirvan los unos a los otros.

“10 As each has received a gift, use it to serve one another, as good stewards of God’s varied grace: 11 whoever speaks, as one who speaks oracles of God; whoever serves, as one who serves by the strength that God supplies …” 1 Peter 4:10-11a
“10 sirviéndose los unos a los otros como buenos administradores de la multiforme gracia de Dios. 11 El que habla, que hable conforme a las palabras de Dios; el que sirve, que lo haga por la fortaleza que Dios da…” (vv. 10-11a)

How Do We Serve One Another?
¿Cómo nos servimos unos a otros?

1. As good stewards.
1. Como buenos administradores.

“… as good stewards of God’s varied grace.” (v. 10c)
“… como buenos administradores de la multiforme gracia de Dios.” (v. 10c)

2. By speaking
2. Al hablar.

“… whoever speaks, as one who speaks oracles of God …” (v. 11a)
“ …El que habla, que hable conforme a las palabras de Dios…” (v. 11a)

3. By being a servant.
3. Siendo un servidor.

“… whoever serves, as one who serves by the strength that God supplies—in order that in everything God may be glorified through Jesus Christ.” (v. 11b)
“… el que sirve, que lo haga por la fortaleza que Dios da, para que en todo Dios sea glorificado mediante Jesucristo.” (v. 11b)

The End Goal:
El Objetivo Final:

“… in order that in everything God may be glorified through Jesus Christ. To him belong glory and dominion forever and ever. Amen.” (v. 11c)
“…para que en todo Dios sea glorificado mediante Jesucristo, a quien pertenecen la gloria y el dominio por los siglos de los siglos. Amén.” (v. 11c)