Honorable and Free Living at Work

“18 Servants, be subject to your masters with all respect, not only to the good and gentle but also to the unjust. 19 For this is a gracious thing, when, mindful of God, one endures sorrows while suffering unjustly. 20 For what credit is it if, when you sin and are beaten for it, you endure? But if when you do good and suffer for it you endure, this is a gracious thing
in the sight of God. 21 For to this you have been called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you might follow in his steps. 22 He committed no sin, neither was deceit found in his mouth. 23 When he was reviled, he did not revile in return; when he suffered, he did not threaten, but continued entrusting himself to him who judges justly. 24 He himself bore our sins in his body on the tree, that we might die to sin and live to righteousness. By his wounds you have been healed. 25 For you were straying like sheep, but have now returned to the Shepherd and Overseer of your souls.” (1 Peter 2:18-25)
“18 Siervos, estén sujetos a sus amos con todo respeto, no solo a los que son buenos y afables, sino también a los que son insoportables. 19 Porque esto halla gracia, si por causa de la conciencia ante Dios, alguien sobrelleva penalidades sufriendo injustamente. 20 Pues ¿qué mérito hay, si cuando ustedes pecan y son tratados con severidad lo soportan con paciencia? Pero si cuando hacen lo bueno sufren por ello y lo soportan con paciencia, esto halla gracia con Dios. 21 Porque para este propósito han sido llamados, pues también Cristo sufrió por ustedes, dejándoles ejemplo para que sigan Sus pasos, 22 el cual no cometió pecado, ni engaño alguno se halló en Su boca; 23 y quien cuando lo ultrajaban, no respondía ultrajando. Cuando padecía, no amenazaba, sino que se encomendaba a Aquel que juzga con justicia. 24 Él mismo llevó nuestros pecados en Su cuerpo sobre la cruz, a fin de que muramos al pecado y vivamos a la justicia, porque por Sus heridas fueron ustedes sanados. 25 Pues ustedes andaban descarriados como ovejas, pero ahora han vuelto al Pastor y Guardián de sus almas. (1 Pedro 2:18-25)

In the ancient Roman world there were three classes of people:
the Roman citizen; the freedman; and the servant class.
Peter is writing to the servant class in this passage of scripture.
En el antiguo mundo romano había tres clases de personas:
el ciudadano romano; el liberto; y la clase esclava.
Pedro le está escribiendo a la clase esclava en este pasaje de las Escrituras.

Reasons to Submit to Ungodly Authority:
Razones para someterse a una autoridad impía:

• A reason to endure.
• Una razón para soportar.

“18 Servants, be subject to your masters with all respect, not only to the good and gentle but also to the unjust. 19 For this is a gracious thing …”
(1 Peter 2:18-19)
“18 Siervos, estén sujetos a sus amos con todo respeto, no solo a los que son buenos y afables, sino también a los que son insoportables. 19 Porque esto halla gracia…” (vv.18-19)

• An example to imitate.
• Un ejemplo a imitar.

“For to this you have been called, because Christ also suffered for you,
leaving you an example, so that you might follow in his steps.”
(1 Peter 2:21)
“Porque para este propósito han sido llamados, pues también Cristo sufrió por ustedes, dejándoles ejemplo para que sigan Sus pasos.” (v. 21)

• An example to follow.
• Un ejemplo a seguir.

“22 He committed no sin, neither was deceit found in his mouth. 23 When he was reviled, he did not revile in return; when he suffered, he did not threaten, but continued entrusting himself to him who judges justly. 24 He himself bore our sins in his body on the tree, that we might die to sin and live to righteousness. By his wounds you have been healed. 25 For you were straying like sheep, but have now returned to the Shepherd and Overseer of your souls.” (1 Peter 2:22-25)
“22 el cual no cometió pecado, ni engaño alguno se halló en Su boca; 23 y quien cuando lo ultrajaban, no respondía ultrajando. Cuando padecía, no amenazaba, sino que se encomendaba a Aquel que juzga con justicia. 24 Él mismo llevó nuestros pecados en Su cuerpo sobre la cruz, a fin de que muramos al pecado y vivamos a la justicia, porque por Sus heridas fueron ustedes sanados. 25 Pues ustedes andaban descarriados como ovejas, pero ahora han vuelto al Pastor y Guardián de sus almas.” (vv. 22-25)

In these passages, Isaiah focuses on 3 basic elements:
En estos pasajes, el profeta Isaías se centra en 3 elementos básicos:
(Isaiah 52:13 – 53:1-12)
(Isaías 52:13 – 53:1-12)

1. The exaltation of Christ. (Isaiah 52:13-15)
1. La exaltación de Cristo. (Isaías 52:13-15)

2. The humiliation of Christ. (Isaiah 53:1-9)
2. La humillación de Cristo. (Isaías 53:1-9)

3. The promised exaltation of Christ. (Isaiah 53:10-12)
3. La exaltación prometida de Cristo. (Isaías 53:10-12)

We submit to ungodly authorities out of a desire
to please Christ and emulate His life!
Nos sometemos a autoridades impías por un deseo
¡Para agradar a Cristo y emular su vida!